Originally Published June 21st, 2010

Many of us have tried to broaden our appeal to different multi-cultural groups by having our materials translated into their language. I wonder if things would change if we applied that cross-cultural thinking to the different generations we work with. What if we got a translator for Gen X, for seniors, for children?


If Gen Xers heard your message in their language, what impact would be possible? Who, inside or outside your organization, could translate your messages for under-35s? What one message will you start with to test this out?

Comments are closed.